my_sea (mysea) wrote,
my_sea
mysea

НАШЕ ВСЁ в Нэшнл Джиогрэфик 1992 года.

Оригинал взят у montrealex в НАШЕ ВСЁ в Нэшнл Джиогрэфик 1992 года.
Он писал о страсти и сожалении; бросал вызов царям, борясь за свободу личности

и пел о "благородных сердцах в жестокий век".

Он придал русским романтический образ и он по-прежнему их любимый поэт.


ПУШКИН


Текст Майка Эдвардса, фото Линн Джонсон.



Живя на брегах Невы, Пушкин смотрел на очаровательный Петербург из подобного окна, где под июньским солнцем вялятся серебряные рыбы.



Справа от этой картинки - стишки на английском. Предлагаю догадаться, как они звучат по-русски и рассказать, хорош ли перевод..

I love you, work of Peter's warrant
I love your stern and comely face
The broad Neva's majestic current
Her bankment's granite carapace
The pattern's laced by iron railing
And of your meditative night
The lucent dusk, the moonless paling
When in my room I read and write...

Стих сверху вы на русском найдёте легко, конечно, благо он из Юджина Онегина...


Сосланный царём в Одессу, поэт мечтает сбежать на свободу из черноморского порта на паруснике.

Но вместо этого продолжает писать.

В салонах и борделях Пушкин ухлёстывал за дамами и подцепил венерическую болезнь.

Эта одесская проститутка представляет больший риск - СПИД.



Стихи сбоку от этой фотографии были такие:

I loved you - and my love, I think, was stronger
That to be quite extinct within me yet
But let it not distress you any longer
I would not have you feel the least regret
I loved you bare of hope and of expression
By turns with jelousy and shyness sore
I loved you with such purity, such passion
As may God grant you to be loved once more.
1829.



Подпись под фото: Оперные дивы и белерины вдохновляли поэта, который не упускал случая побывать в Одессе на репетициях.
Борис Годунов и многие другие его произведения стали операми.

"Ничего, только степь", - писал Пушкин о поместье в Болдино зимой. Здесь, в одиночестве, он создал несколько своих лучших творений.

It's time, friend, time! For peace the spirit aches -
Day chases day, each passing moment takes
Away a grain of life, and while we, you an I,
Would rather have lived on,lo, all at once we die
Here happiness is not, but peace and freedom are.
1834.



Ученица лицея в городе под Санкт-Петербургом, носящем имя Пушкина, читает стихотворение Осень в спортзале.
Здесь по указанию царя был основан лицей для детей дворян, где преподавание велось на французском.


Когда 15-летний ученик лицея Пушкин прочитал одно из своих стихотворений перед царём и его свитой, ведущий на тот момент поэт России назвал молодое дарование "тем, кто меня заменит".
Затем Пушкин напишет стихотворение Свобода и другие, которые приведут его к ссылке.



Бабушка читает сказки Пушкина своему трёхлетнему внуку Мише.
Няня Пушкина, Арина Родионовна, была освобождённой крепостной и рассказывала Пушкину сказки, которые побудили его фантазии и привили ему любовь к родному языку.
Позже он назовёт её "the kind friend of my wretched youth", за то, что она воспитала его с любовью, в то время как родители совершенно не занимались им, в отличие от светских дел.




Печать с письменами на иврите закрывает письмо, которое Пушкин написал вдоль и поперёк.

Запечатал он его кольцом, подаренным княгиней Воронцовой.
Пушкин ухаживал за ней в Одессе, пока её муж-губернатор не добился отъезда Пушкина.

По поводу кольца поэт писал:

'Mid embraces I was bidden
'Guard this talisman of mine
In it secret power is hidden!
Love himself has made it thine.


(Ага, любовь у них - мужеского полу). Oh, these English!



Смеясь сам над собой, Пушкин нарисовал эту карикатуру денди с длинными бакендардами на рукописи Евгения Онегина.
Как сам герой этого необычайно популярного романа в стихах о ревности и безответной любви, поэт постоянно находился в поиске удовольствий.
Но к своей работе он относился чрезвычайно серьёзно, многократно исправляя и переписывая слова в стихах, чтобы они звучали как можно легче и мощнее.



Цыганские дети близ Санкт-Петербурга подбирают остатки пира с празднования дня рождения, совершенно не опасаясь, что взрослые их приструнят.

Романтику Пушкину был очень симпатичен свободолюбивый дух этих кочевников. Говорили, что он любил цыганскую девушку из табора.

Его слова из поэмы "Цыгане" кажутся личными и пророческими:

Yet you, too, Nature's sons undaunted
Are strange to happiness, it seems!


В 1950е годы, ещё при Сталине, цыган начали принуждать к осёдлому образу жизни.



Поэзия приносит утешение в петербургскую тюрьму, где Виктор, будучи отрезанным от внешнего мира, ждёт суда по обвинению в торговле военным обмундированием.




Он делает из своих и Пушкина стихов, вот такие бумажно - хлебные ракеты, и стреляет ими из трубки, дуя в неё, через забор тюремного двора.



Его подруга Ольга отвечает на почту выстрелом из рогатки с ответным посланием.



Друзья Пушкина были среди тех, кто открыто противостоял царю в декабре 1825 года.
Пять революционеров было повешено и 120 сослано в Сибирь.
Стихи поэта питали их либерализм, но они так и не включили его в своё тайное общество, так что он не попал под обвинение.
Чувствуя свою вину, он писал: "I, like a fool, might have ben on (the gallows)".



Долгое время Пушкин находился под надзором.
За ним шпионили официальные лица, монахи, даже собственный отец.
Бдителный взор по-прежнему наблюдает за туристами в гостинице Одессы.



Пушкин, всегда лояльный царю, ограничивал свою оппозицию словами, в отличие от антисемитской неофашистской партии Память, демонстрации которой ведут к насилию.



Наконец женившись, поэт выбирает царственную 18-летнюю красавицу Наталью красавицу, которую назовёт  своей 113й любовью.
Про Наталью, на картине Н.Ульянова 1936 года, он изображён перед зеркалом, говорили, что у неё "soul made of lace". Посещение балов было её страстью, что ввергало поэта в отчаяние и расходы. Когда симпатичный французский барон стал выказывать ей усиленные знаки внимания, Пушкин вызвал его на дуэль.
(Это так у автора, на самом деле это Дантес вызвал Пушкина на дуэль, за что, читайте тут)




Как в завершающей главе сказки Пушкина, поэт и барон d'Anthès сходятся на дуэли в холодный день января 1837 года.
Дантес получает право на первый выстрел и ранит Пушкина, который приподнимается, чтобы сделать положенный ответный выстрел.
Стоя боком, барон получил пулю в руку и выжил, а великий русский поэт скончался через два дня.









Русский поэт Джеймс Паттерсон, папа которого был афроамериканцем, хранит посмертную маску Пушкина, который хвалился, что его прадед был эфиопом.






Tags: Пушкин
Subscribe

Posts from This Journal “Пушкин” Tag

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments