January 14th, 2018

снег

Выборы 2018 : господин Колхозные усы и немного Ксюшади

Ребят, как я вас люблю. Нет, не вас, мои умные друзья, а бешено топящих за и не за Грудинина пупсяточек. Никогда бы не стала этого писать, но количество постов в фб и твиттере за и против Колхозных усов превысило разумную меру.

Мальчики и девочки- любого возраста! Немного разума никогда не помешает. Включите его, и вы поймете, что Кремль ( он такой предсказуемый) просто придумал, как сделать голосование за Путина живеньким таким, а то все брезгливо говорили, что на выборы явки не будет, потому то всё уныло и предсказуемо. Я отвечала, что контора пишет люди работают, и будет забавно. В очередной раз хвалю себя, любимую: не ошиблась. Креаклам подкинули неоднозначную Ксюшадь, левакам - Колхозные усы . Я этому гаду не прощу клубнику по 350 и выдавливание - с полным использованием властного ресурса - всех конкурентов с улиц Москвы. Так что, у меня личное :)

Забавно смотреть, как наивные граждане возбудились и борцунствуют :) Охолоните, родимые.

А вы, мои умные друзья, знаю, не потворствуете ни Кремлю, ни оппозиции в любом её варианте. Вы смотрите на это копошение и улыбаетесь, зная, кто неизбежно будет нашим президентом. Знаете, то не самый плохой вариант, в конце концов. Есть куда худшие, хотя и этот - увы... что выросло-то выросло. При огромной куче недостатков и пороков, у этой власть есть, пожалуй, одно неоспоримое достоинство.

Так что, мои умные друзья, давайте смотреть на реальность открытыми глазами. Вы у меня такие замечательные, что только ради общения с вами я не бросаю эту полудохлую жж-богадельню, так я вас люблю. Потому что Новый год :) И потому что вы заслуживаете моей любви и уважения
Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.

Павел I в Венеции

Оригинал взят у sazikov в Павел I в Венеции




Публикация подготовлена в рамках реализации культурно-исследовательского проекта по гранту президента РФ "Искусство праздничного оформления города. История и современность".

В середине июня 1781 года по обоюдному согласию императрицы Екатерины с Павлом Петровичем и Марией Федоровной было решено, что их Высочества отправятся в путешествие по Европе в соответствии с планом, начертанным императрицей. Отъезд был намечен лишь на сентябрь в связи с привитием оспы сыновьям Александру и Константину. Было решено, что путешествовать по Европе они будут инкогнито как граф и графиня Северные, так было принято для лиц царствующих домов Европы.

Collapse )
молоко

(no subject)



Жизнь мне больше ничего не приносит. Всё фальшиво, всё — подделка. Уважения больше не существует, никто не выполняет своих обещаний. Только деньги имеют значение. Каждый день, с утра до вечера, мы только и слышим о преступлениях. Я знаю, что покину этот мир без сожалений.
А.Делон

Недетская история «Снежной королевы»




Несколько лет назад, накануне очередной годовщины со дня рождения великого датского сказочника, телеканал НТВ выпустил сюжет под названием «Священники переписали “Снежную королеву”», где речь идет о новом издании известной сказки Г.-Х. Андерсена, выпущенном по инициативе кубанских священников. С удивлением и явной иронией ведущий теленовостей рассказывает о том, что в новой редакции «главный герой поёт псалмы вместо пустой игры в кубики и побеждает злую королеву не силой своей любви, а при помощи ангелов».

Объяснение священнослужителя, что именно так в оригинале и выглядела сказка Андерсена, преподносится журналистом как весьма сомнительная версия. А в завершение сюжета в качестве аналогичной «причуды» тех же священников упоминается переизданная сказка А.С. Пушкина «О попе и его работнике Балде», где «поп, толоконный лоб» заменён на купца «Кузьму Остолопа по прозванию Осиновый Лоб».

Не думая заступаться за самочинных цензоров, которых, и правда, развелось немало, отмечу только, что «купец Кузьма Остолоп» действительно возник из цензурных соображений, но только не сегодня на Кубани, а в 1840 году, когда эта сказка Пушкина впервые издавалась. И принадлежит спорная правка поэту Василию Жуковскому, который был издателем книги.

 Медиапроект s-t-o-l.com

А. Баринов. Ученики тролля с зеркалом

Что касается «Снежной королевы», то здесь журналисты НТВ выступили защитниками как раз подцензурной версии сказки. Так получилось, что именно эта версия знакома большинству из нас, даже тем, чьё детство пришлось уже на свободные 1990-е: новые книги перепечатывались с советских изданий, где сказки Андерсена, как выяснилось, публиковались со значительными купюрами. В основном эти купюры касались упоминаний Бога, христианской веры героев, христианских образов и символов. Но были и другие сокращения, смысл которых с ходу не объяснишь…


Collapse )